All
Text

हिन्दी- पाठ 1 'पुष्प की अभिलाषा' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्न हिन्दी- पाठ 1 'वर दे' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्न 8th गणित वैकल्पिक प्रश्न व्याकरण और इसके अंग वर्ण विचार - ध्वनियाँ और उच्चारण ह्रस्व एवं दीर्घ स्वर व्यंजन वर्ण - उच्चारण विराम चिह्न (20 प्रकार) अनुनासिक निरनुनासिक स्वर संयुक्त व्यञ्जन Olympiad class 2nd 5th हिन्दी वैकल्पिक प्रश्न 5th English वैकल्पिक प्रश्न 5th गणित वैकल्पिक प्रश्न 5th पर्यावरण वैकल्पिक प्रश्न 5th सभी विषय वैकल्पिक प्रश्न 5th हिन्दी स्वतन्त्र अभिव्यक्ति वाले प्रश्न व्याकरण 40 प्रश्न हिन्दी 5th भाषा भारती 6th पाठ 1 विजयी विश्व तिरंगा प्यारा 5th English Grammatical Questions 5th गणित के लघुत्तरीय प्रश्न 5th गणित दीर्घ उत्तरीय प्रश्न 7th विज्ञान मॉडल आंसर 4th पर्यावरण मॉडल उत्तर परीक्षापयोगी 5th गणित के सवाल भाषा का स्वरूप (भाषा ज्ञान) छंद एवं इसके प्रकार स्वर और इसके प्रकार संधि और इसके प्रकार क्रिया और इसके भेद पंवारी बोली का इतिहास पंवारों का इतिहास समास प्रतियोगी प्रश्न 'पुष्प की अभिलाषा' से 'गणित का जादू' 5th- प्रतियोगिता परीक्षा हेतु प्रश्न माह दिसंबर 2023 की अकादमिक गतिविधियाँ गणित- पाठ 1 'मछली उछली' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्न English- Lesson 1 'Prayer' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्न पर्यावरण- अध्याय 1 'कैसे पहचाना चींटी ने दोस्त को' English- Lesson 1 'Another Chance' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्नोत्तर संस्कृत- पाठ 1 'लोकहितम् मम् करणीयम्' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्न गणित- अध्याय 1 'परिमेय संख्याएं' ब्लूप्रिंट आधारित प्रश्न विज्ञान- अध्याय 1 फसल उत्पादन एवं प्रबन्ध Imp प्रश्न पाठ 1 जिसने सूरज चाँद बनाया मेरा परिचय एवं प्रार्थना पाठ 1 'प्रार्थना' के प्रतियोगी प्रश्नोत्तर









पंवारी शब्द -

बरनो

हिंग्लिश वर्तनी-

barno

हिंदी अर्थ -

बनाना, बेलना (पुड़ी, गुझिया आदि को तलने हेतु तैयार करना।)

हिंग्लिश वर्तनी-

banana, belana (pudi, gujhiya aadi ko talane hetu taiyar karana.)

अंग्रेजी अर्थ -

Making, rolling (Preparing Puri, Gujhiya etc. for frying)

शब्द का प्रकार -

क्रिया

पंवारी वाक्य -

दुही बहनी गिन्न्अ सबरई करंजी बरी सेत्।

हिंदी वाक्य -

दोनों बहनों ने सारी गुंझियाॅं बनाई (बेली) हैं।

English Sentence -

Both the sisters have made all the Gunjhiyas.

"बरनो" का विवरण

भोज्य पदार्थों के निर्माण में पुड़ी, गुंझियाॅं, पपड़ी आदि को तलने से पूर्व निर्माण करने की क्रिया को पंवारी बोली में बरनो, हिन्दी में बनाना (बेलना) एवं अंग्रेजी में make शब्द का प्रयोग किया जाता है।

क्रिया के अन्य रूप (पंवारी बोली में) -

बर, बर्अ, बरन, बर्हे, बरी, बरीस, बर्हेत, बर्हो, बर्न्अ, बरत्चअ, बरबो

वाक्य प्रयोग (पंवारी बोली) -

१. कोन कोन सुवारी बर रही सेत?

२. तुम्ही भी बरन लगो जल्दी रांधा तयार होय जाहे।

३. करंजी कोन्अ बरी सेस?

४. मोठी बहू न गूंझा नयच्अ बरीस

५. हमी सबझन सुवारी बरबो

६. हमी कबल्अ बरत्च बर सेजन।

वाक्य प्रयोग (हिन्दी) -

१. कौन-कौन पुड़ी बेलेंगे?

२. आप भी बेलने लगो पूरे व्यंजन शीघ्र तैयार हो जायेंगे।

३. करंजी किसने बनाया है?

४. बड़ी बहू ने गूंझा नहीं ही बनाया

५. हम सभी पुड़ी बेलेंगे

६. हम बहुत देर से बेल रहे हैं।

English sentance -

1. Who will roll the puris?
(कौन-कौन पुड़ी बेलेंगे?)
2. You also start rolling and all the dishes will be ready soon.
(आप भी बेलने लगो पूरे व्यंजन शीघ्र तैयार हो जायेंगे।)
3. Who made Karanji?
(करंजी किसने बनाया है?)
 4. The elder daughter-in-law did not make any Gunjha.
(बड़ी बहू ने गूंझा नहीं ही बनाया।)
5. We will all roll Puri.
(हम सभी पुड़ी बेलेंगे।)
6. We have been rolling for a long time.
(हम बहुत देर से बेल रहे हैं।)

'बरनो' क्रिया से संबंधित दोहे और उनका हिन्दी व अंग्रेजी अनुवाद -

रोटी बर के भय गयी, आता रांधू साग।
चना पड़ी से खेत मा, काल दिवस से फाग।।
हिन्दी अनुवाद ― एक महिला कहती है कि रोटियाँ बेलकर हो गई हैं अब सब्जी पकाना है। महिला आगे कहती है खेत में चना फसल पड़ी हुई है जिसे कोई चोर न चुरा ले क्योंकि कल होली पर्व है।
अंग्रेजी अनुवाद ― A woman says that the rotis have been rolled and the vegetables have to be cooked. The woman further says that there is gram crop lying in the field which should not be stolen by any thief because tomorrow is Holi festival.

बरनो से गा पापड़ी, मोला तोरी आस।
कमला अज आयी नहीं, टूट गयो विस्वास।।
हिन्दी अनुवाद ― एक महिला कहती है कि मुझे पपड़ी बेलना है। मुझे तो तेरी आशा थी कि तू बेल देगी किंतु कमला तो आज आई ही नहीं है। मेरा तो विश्वास ही टूट गया।
अंग्रेजी अनुवाद ― A woman says that I have to roll the papdi, I had hoped that you would roll it but Kamla has not come today, my faith has been broken.

बर बर के तू राख ले, फेर तरन को काम।
माय एखली थक गयी, ओला दे आराम।।
हिन्दी अनुवाद ― एक महिला दूसरी महिला से कहती है कि तुम अभी बेल-बेलकर रख लो इसके बद केवल तलने का कार्य शेष रह जायेगा। महिला आगे कहती है माँ अकेली काम कर-कर के थक गई है उसको आराम करने देते हैं।
अंग्रेजी अनुवाद ― One woman tells another woman to roll it out now and then only the work of frying will be left. The woman further says that mother is tired of working alone, let her rest.

सौजन्य से ― लीलाधर हनवत उगली जिला सिवनी (मध्यप्रदेश)



Share this word